funeral-parlour-style - przykłady użycia słówka do nauki w tekstach po angielsku
Your flamboyant style will definitely stand out there.
Twój ekstrawagancki styl z pewnością się tam wyróżni.
You see, Prissy and Lucien's wedding was a fusion of two styles: a lowbrow wedding reception of the kind our family would have and the von Dickersdorfs' society wedding.
Widzisz, ślub Prissy i Luciena był połączeniem dwóch stylów: skromnego przyjęcia weselnego w rodzaju tego, jakie urządziłaby nasza rodzina, oraz ślubu towarzyskiego von Dickersdorfów.
The poignant setting of the funeral-parlour-style spa will help you sort out your priorities - after all, when faced with death, we quickly discover what's truly important.
Przejmująca oprawa spa w stylu salonu pogrzebowego pomoże Ci uporządkować priorytety - w końcu w obliczu śmierci szybko odkrywamy, co jest naprawdę ważne.
Let's hope there aren't any modern governments in need of new tax money that would take a leaf out of Peter's book and impose a tax on their subjects' physical appearance and personal style.
Miejmy nadzieję, że żaden współczesny rząd potrzebujący nowych pieniędzy z podatków nie weźmie przykładu z Piotra i nie opodatkuje wyglądu fizycznego i osobistego stylu poddanych.
If you get bored and feel you need a change of scenery, simply push the green button located on your Scandinavian style desk and voila, the colour of your working space will switch to whichever one suits your mood.
Jeśli znudzisz się i poczujesz, że potrzebujesz zmiany scenerii, wystarczy nacisnąć zielony przycisk znajdujący się na twoim biurku w stylu skandynawskim i voila, kolor przestrzeni roboczej zmieni się na ten, który pasuje do twojego nastroju.
I hired a professional editor to help me correct the language and style, I rewrote the climax to deliver a more satisfactory ending, and I paid more attention to the dynamic between the main characters and how it affected the pacing.
Zatrudniłam profesjonalnego redaktora, który pomógł mi poprawić język i styl, napisałam na nowo punkt kulminacyjny, aby uzyskać bardziej satysfakcjonujące zakończenie i zwróciłam większą uwagę na dynamikę między głównymi bohaterami i jej wpływ na tempo fabuły.
"Yes, her sense of style is atrocious, but it's a minor fault. I'm more concerned for her kids. They have no proper upbringing. I mean, that husband of hers, I think he's doing drugs. Elena saw him recently, and she said he looked intoxicated. Kept staring at people with a bewildered expression, as if he didn't know where he was. It's no wonder the kids are so wild, having such parents as those two..."
- Tak, jej wyczucie stylu jest okropne, ale to drobna wada. Bardziej martwię się o jej dzieci. Nie mają odpowiedniego wychowania. To znaczy, ten jej mąż chyba bierze narkotyki. Elena widziała go niedawno, i powiedziała, że wyglądał na odurzonego. Wpatrywał się w ludzi z oszołomioną miną, jakby nie wiedział, gdzie jest. Nic dziwnego, że ich dzieci są takie dzikie, mając takich rodziców jak ta dwójka...