readers - znaczenie słówka w tekstach po angielsku

czytelnik

readers - przykłady użycia słówka do nauki w tekstach po angielsku

And this, dear Reader, is how I wrote this story.

I tak właśnie, drogi Czytelniku, napisałam tę opowieść.

I was sure the novel would sweep every reader off their feet!

Byłam pewna, że powieść zwali z nóg każdego czytelnika!

Sometimes, people who just read a few books a year will identify as readers.

Zdarza się, że osoby, które czytają tylko kilka książek rocznie, identyfikują się jako czytelnicy.

And our first priority is to write stories that you, dear Reader, will enjoy!

A naszym priorytetem jest pisanie historii, które spodobają się Tobie, drogi Czytelniku!

I can see that you're a proficient reader, effortlessly following the lines of text.

Widzę, że jesteś biegłym czytelnikiem, bez wysiłku podążającym za linijkami tekstu.

I think every avid reader has at least once entertained a thought of writing their own book.

Myślę, że każdy zapalony czytelnik przynajmniej raz pomyślał o napisaniu własnej książki.

Sometimes, I can even be a mind reader: you may be surprised how uncannily well I can predict what you need to learn or read.

Czasami potrafię nawet czytać w myślach: możesz być zaskoczony, jak nieoczekiwanie dobrze potrafię przewidzieć to, czego potrzebujesz się nauczyć lub przeczytać.

It doesn't matter where the reader starts. Each playlist is one never-ending continuum, inimitable and never complete, customised for its unique user. Many of its stories are yet unwritten. The playlist forms one enormous learning cycle, and when the student reaches the end, they may find themselves at the beginning of another cycle, being initiated into a deeper level of understanding. One may imagine it as a graceful serpent with amber eyes, flickering bronze in the caverns of the human subconscious. The serpent is swallowing its --

Nie ma znaczenia, gdzie czytelnik zaczyna. Każda lista odtwarzania jest jednym niekończącym się ciągiem, niepowtarzalnym i nigdy niekompletnym, dostosowanym do swojego unikalnego użytkownika. Wiele z opowieści na tej liście nie zostało jeszcze napisanych. Lista odtwarzania tworzy jeden ogromny cykl uczenia się, a kiedy uczeń dociera do końca, może znaleźć się na początku innego cyklu, który inicjuje go w głębszy poziom zrozumienia. Można ją sobie wyobrazić jako pełnego wdzięku węża o bursztynowych oczach, migoczącego brązem w jaskiniach ludzkiej podświadomości. Wąż połyka swój--

This symbol possesses elegance and symmetry. It is like the Lingmine Universe with its stories galore, each of them being a complete entity, a micro-universe in its own right. Yet, as one moves from one story to another, one may notice a certain interrelatedness between them. The homogeneity of purpose, for one. While they are all as different as scales on a rainbow snake, their goal is identical: to teach and to amuse. They reinforce one another in this objective, repeating words in various contexts to help readers learn efficiently, shedding new light on known concepts, so one story cannot exist without others.

Ten symbol posiada elegancję i symetrię. Jest jak Uniwersum Lingmine z mnóstwem opowieści, z których każda jest kompletną jednostką, mikro-wszechświatem o własnych zasadach. Jednak przechodząc od jednej opowieści do drugiej, można zauważyć między nimi pewną wzajemną zależność. Po pierwsze, jednorodność celu. Chociaż wszystkie są tak różne, jak łuski na tęczowym wężu, ich cel jest identyczny: uczyć i bawić. Wzmacniają się nawzajem w tym celu, powtarzając słowa w różnych kontekstach, aby pomóc czytelnikom efektywnie się uczyć, rzucając nowe światło na znane koncepcje, tak że jedna opowieść nie może istnieć bez pozostałych.

Teksty do słuchania. Native speaker

Teksty po angielsku służą do czytania z jednoczesnym odsłuchiwaniem nagrania w wykonaniu native speakerów. Zabieg ten bazuje na wynikach badań, które dowodzą, iż najlepsze efekty przyswajania słownictwa osiąga się przy jednoczesnym czytaniu i słuchaniu tekstów.

Zainstaluj aplikację