birdlike - przykłady użycia słówka do nauki w tekstach po angielsku

So were the birds.

Podobnie jak ptaków.

Birds soared ominously over the fortress.

Ptaki szybowały złowieszczo nad fortecą.

Ah, it's for the birds, why should I slay anyone?"

Ach, to dla ptaków, dlaczego miałbym kogoś zabijać?”

The elderly matron, Mrs Ellen, is terrified of birds.

Starsza matrona, pani Ellen, boi się ptaków.

And now, try to look at this area from the bird's viewpoint.

A teraz spróbujcie spojrzeć na ten obszar z punktu widzenia ptaka.

Daniel didn't recognise the unearthly language the bird used.

Daniel nie rozpoznał nieziemskiego języka, którym posługiwał się ptak.

The outline drawn on the pavement was in the shape of a bird.

Narysowany na chodniku kontur był w kształcie ptaka.

‘They are gaining on us,' she says, her voice a birdlike trill.

– Doganiają nas – mówi głosem podobnym do ptasiego trelu.

You won't have any more trouble with birds building nests in there.

Nie będziesz już miała kłopotów z ptakami budującymi tam gniazda.

A tiny black-and-brown bird, one of those who never leave for winter.

Malutki czarno-brązowy ptaszek, jeden z tych, którzy nigdy nie odlatują na zimę.

Now, five months later, she's lying in her hospital bed, so thin she looks birdlike.

Teraz, pięć miesięcy później, leży w szpitalnym łóżku, tak chuda, że wygląda jak ptaszek.

What used to be mundane - the sky, the trees, the chirping of birds - may inspire joy!

To, co kiedyś było przyziemne - niebo, drzewa, śpiew ptaków - może budzić radość!

In appreciation of his hospitality, some brought him worthless gifts, like exotic birds.

W uznaniu jego gościnności niektórzy przynosili mu bezwartościowe prezenty, na przykład egzotyczne ptaki.

Through the thick, old glass I can see the distorted shapes of trees, birds... moving shadows.

Przez grube, stare szkło widzę zniekształcone kształty drzew, ptaków... poruszające się cienie.

The birds are beautiful, with those iridescent blue feathers..., but their screams are so shrill!

Ptaki są piękne, z tymi opalizującymi, niebieskimi piórami..., ale ich krzyki są tak przenikliwe!

After the long freezing winter, finally you can hear the birds twittering behind the window panes.

Po długiej mroźnej zimie w końcu słychać ptaki świergoczące za szybami okiennymi.

I have complained about birds poaching in my vegetable garden, picking seeds as soon as I sowed them.

Narzekałam na ptaki kłusujące w moim ogródku warzywnym, zbierające nasiona, gdy tylko je zasiałam.

It doesn't help that the bird can say some rude words it has learned from its previous owner, a seaman.

W niczym nie pomaga to, że ten ptak potrafi wypowiedzieć kilka niegrzecznych słów, których nauczył się od swojego poprzedniego właściciela, marynarza.

Carrion birds circled the battleground, the golden fields of wheat turned into bloodied plots of slaughter.

Padlinożerne ptaki krążyły nad terenem bitwy, złotymi polami pszenicy zamienionymi w zakrwawione działki rzezi.

When the hobbling clairvoyant moved into the dim light, I could see that the bird was a blue-and-yellow macaw.

Kiedy kulejąca jasnowidzka weszła w krąg słabego światła, dostrzegłem, że ptak był niebiesko-żółtą arą.

Teksty do słuchania. Native speaker

Teksty po angielsku służą do czytania z jednoczesnym odsłuchiwaniem nagrania w wykonaniu native speakerów. Zabieg ten bazuje na wynikach badań, które dowodzą, iż najlepsze efekty przyswajania słownictwa osiąga się przy jednoczesnym czytaniu i słuchaniu tekstów.

Zainstaluj aplikację