half-joking - przykłady użycia słówka do nauki w tekstach po angielsku

Joke more.

Żartuję więcej.

He winks at me, makes a joke.

Mruga do mnie, żartuje.

You think it's a joke, don't you?

Myślisz, że to żart, prawda?

At first, we called ourselves ‘witches' as a joke.

Na początku nazywałyśmy się "czarownicami" żartobliwie.

For example, he told me lots of inane jokes about blondes.

Na przykład, opowiadał mi mnóstwo głupich dowcipów o blondynkach.

She would be harmless, always the butt of everyone's jokes.

Będzie nieszkodliwa, zawsze będzie przedmiotem żartów wszystkich.

She would laugh at those jokes and wisecrack together with the guys.

A ona by się śmiała z tych dowcipów i żartowała razem z chłopakami.

Besides, he was constantly cracking jokes and teasing the other employees.

Poza tym ciągle żartował i przekomarzał się z innymi pracownikami.

"And tomorrow morning, we'll let him know it was all a joke, no harm done.

- A jutro rano damy mu znać, że to był żart, nic złego się nie stało.

Even now, she enjoys telling ribald jokes and spicy anecdotes from her youth.

Nawet teraz lubi opowiadać sprośne dowcipy i pikantne anegdoty ze swojej młodości.

He told me so many silly anecdotes and jokes, and I couldn't look away from him.

Opowiadał mi tyle głupkowatych anegdot i dowcipów, a ja nie mogłam oderwać od niego wzroku.

He laughed out loud, appreciating her joke, and she went to check on other guests.

Roześmiał się głośno, doceniając jej żart, a ona poszła sprawdzić, co z innymi gośćmi.

You know, when guys sometimes tell jokes about blondes, you girls usually get eggy.

Wiesz, kiedy faceci czasami opowiadają dowcipy o blondynkach, wy dziewczyny zwykle się wnerwiacie.

They also gossip about you when you're out of the room and make jokes at your expense.

Plotkują też o Tobie, gdy jesteś poza pokojem i żartują Twoim kosztem.

She finally became more animated and chatty, and even laughed at a couple of my jokes.

W końcu stała się bardziej ożywiona i rozmowna, a nawet zaśmiała się z kilku moich żartów.

The words were an offbeat joke, yet the crux of it lingered in the back of Robert's mind.

Te słowa były niepoprawnym żartem, ale ich sedno utkwiło z tyłu umysłu Roberta.

"I guess nobody realised it was a joke, did they?" I asked Benjamin and he shook his head.

- Chyba nikt nie zorientował się, że to żart, prawda? - zapytałem Benjamina, a on pokręcił głową.

This sounds like the beginning of a Polish joke, and this story could well develop into one.

To brzmi jak początek polskiego kawału i ta opowieść bardzo łatwo mogłaby się w kawał przerodzić.

Peter tried to make light of it, half-joking: ‘She does know what swinging is, doesn't she?'

Peter próbował to zbagatelizować, mówiąc półżartem: - Ona wie, co to znaczy swingować, prawda?

And then he would make a ribald joke about me and my wife misusing the plunger in a sexual way.

A potem powie sprośny żart o mnie i mojej żonie i o tym jak używamy przepychacza seksualnie w sposób niezgody z przeznaczeniem.

Teksty do słuchania. Native speaker

Teksty po angielsku służą do czytania z jednoczesnym odsłuchiwaniem nagrania w wykonaniu native speakerów. Zabieg ten bazuje na wynikach badań, które dowodzą, iż najlepsze efekty przyswajania słownictwa osiąga się przy jednoczesnym czytaniu i słuchaniu tekstów.

Zainstaluj aplikację