‘Shall - przykłady użycia słówka do nauki w tekstach po angielsku

Shall we go look?'

Pójdziemy poszukać?

We shall meet again.

Spotkamy się ponownie.

So, shall we go again?

No to co, spróbujemy jeszcze raz?

And now, I shall be yours.

A teraz ja będę twoim.

How shall I repay the favour?"

Jak mam się odwdzięczyć za przysługę?

Let's find the other B&B, shall we?"

Znajdźmy ten drugi pensjonat, dobrze?

And we shall always pray, pray, pray.

I zawsze będziemy się modlić, modlić, modlić.

It shall become his new school uniform.

Niechaj stanie się on jego nowym mundurkiem szkolnym.

I shall amuse myself with conversation.

Zabawię się rozmową.

If there is no official protocol, we shall improvise.

Jeśli nie ma oficjalnego protokołu, będziemy improwizować.

We, the Pilgrims, shall bring God's word to New England.

My, Pielgrzymi, przyniesiemy słowo Boże do Nowej Anglii.

Shall we read the one we checked out from the library today?

Przeczytamy tę, którą dziś wypożyczyliśmy z biblioteki?

When the earth unfreezes, we shall sow corn, beans, pumpkins.

Kiedy ziemia odmarznie, zasiejemy kukurydzę, fasolę, dynie.

I, Queen Mab, the third of my name, shall pee on their doorstep.

Ja, królowa Mab, trzecia mojego imienia, nasikam im na próg.

After all, the Bible says: "by their fruits ye shall know them".

Wszakże Biblia mówi: "po owocach ich poznacie".

Honestly, I shall be called the "Comma-Misuse Master" from now on.

Szczerze mówiąc, od tej chwili powinnam być nazywana "Mistrzem Nadużywania Przecinków".

"It shall vex you, then, that our battalions are marching as we speak."

"Wkurzy cię więc fakt, że nasze bataliony maszerują w tej właśnie chwili."

It was precisely that moment when I decided that I shall remain childless.

To właśnie w tamtym momencie zdecydowałam, że pozostanę bezdzietna.

Let's make it a bit more soothing, shall we? "It all turned out to be a bad dream.

Przeróbmy tę historię na trochę bardziej kojącą, dobrze? "To wszystko okazało się być złym snem.

It shall bring you relief to know that we've arrived safely at your countryside cottage.

Ulży Ci na wieść, że bezpiecznie dotarliśmy do Waszego domku na wsi.

Teksty do słuchania. Native speaker

Teksty po angielsku służą do czytania z jednoczesnym odsłuchiwaniem nagrania w wykonaniu native speakerów. Zabieg ten bazuje na wynikach badań, które dowodzą, iż najlepsze efekty przyswajania słownictwa osiąga się przy jednoczesnym czytaniu i słuchaniu tekstów.

Zainstaluj aplikację