Matteo - przykłady użycia słówka do nauki w tekstach po angielsku

Matteo was leading a camel on a string.

Matteo prowadził wielbłąda na sznurku.

Matteo loved camels more than anything.

Matteo kochał wielbłądy ponad wszystko.

The ship docked, and soon Matteo disembarked.

Statek zacumował i wkrótce Matteo wysiadł.

Isabella was speechless, and Matteo looked... tempted.

Isabella zaniemówiła, a Matteo wyglądał... na skuszonego.

Matteo and Isabella were spending their honeymoon in Egypt.

Matteo i Isabella spędzali swój miesiąc miodowy w Egipcie.

Matteo ignored her and asked the Bedouin: ‘Are you serious?

Matteo zignorował ją i zapytał Beduina: - Czy mówisz poważnie?

‘We have a deal,' Matteo said. ‘But you'll have to arrange transport for me.

– Zgoda – powiedział Matteo. – Ale będziesz musiał zorganizować dla mnie transport.

Also, where's Isabella?' he asked Matteo when he came out with the second camel.

No i gdzie jest Isabella? - zapytał Matteo, gdy ten wyszedł z drugim wielbłądem.

If Alessandro hadn't been so shocked, he would have beaten Matteo up then and there.

Gdyby Alessandro nie był tak zszokowany, od razu pobiłby Matteo.

Alessandro pummelled Matteo with his fists while the camels watched, swishing their tails.

Alessandro okładał Matteo pięściami, podczas gdy wielbłądy patrzyły, machając ogonami.

‘Oh, well, it's great that you asked,' said Matteo cheerfully. ‘I was wondering how to broach the subject.

– No cóż, świetnie, że spytałeś – powiedział radośnie Matteo. - Zastanawiałem się, jak poruszyć ten temat.

One day, they were walking in the bazaar when Matteo caught Isabella's hand and dragged her to admire a herd of camels.

Pewnego dnia spacerowali po bazarze, kiedy Matteo złapał Isabellę za rękę i pociągnął ją, by podziwiać stado wielbłądów.

‘Do you want to buy some camels?' he asked Matteo, who nodded eagerly. ‘I can give you ten in exchange for 365 days with your lovely wife.

- Chcesz kupić kilka wielbłądów? – zapytał on Matteo, który gorliwie skinął głową. – Mogę ci dać dziesięć w zamian za 365 dni z twoją cudowną żoną.

When Matteo walked away without even one look at Isabella, who was watching him with hatred, the camel owner said: ‘Your husband didn't even haggle!

Kiedy Matteo odszedł, nie spojrzawszy nawet na Isabellę, która patrzyła za nim z nienawiścią, właściciel wielbłądów powiedział: - Twój mąż nawet się nie targował!

His brother-in-law, Matteo, had called that he and his wife would be returning to Italy on a ship and bringing some cargo from their holiday in Egypt.

Jego szwagier, Matteo, zadzwonił, że wraz z żoną wróci do Włoch statkiem i przywiezie ładunek z wakacji w Egipcie.

Teksty do słuchania. Native speaker

Teksty po angielsku służą do czytania z jednoczesnym odsłuchiwaniem nagrania w wykonaniu native speakerów. Zabieg ten bazuje na wynikach badań, które dowodzą, iż najlepsze efekty przyswajania słownictwa osiąga się przy jednoczesnym czytaniu i słuchaniu tekstów.

Plan Free Plan Premium