boss - znaczenie słówka w tekstach po angielsku

szef

szefowa

brosza

zwornik (okrągła dekoracja w miejscu zbiegu żeber sklepiennych)

boss - przykłady użycia słówka do nauki w tekstach po angielsku

"Right, boss," replied Georgie.

"Tak, szefie," odpowiedział Georgie.

‘But... won't your boss be angry?

– Ale… czy twój szef nie będzie zły?

Coming closer, I saw it was my boss.

Zbliżając się, zobaczyłam, że to mój szef.

You were doing deadlifts like a boss.'

Robiłeś martwe ciągi jak ta lala.

It was enough for our boss to fire him.

To wystarczyło, aby nasz szef go zwolnił.

They'd never heard their boss talk like this.

Nigdy nie słyszeli, żeby ich szef mówił w taki sposób.

"And he told us where the big boss is hiding."

"I powiedział nam, gdzie ukrywa się wielki szef."

Sorry, boss, but I'll be handing in my notice.'

Przykro mi, szefie, ale będę składał wypowiedzenie.

This one's larger - is it the boss fight already?

Ten jest większy - czy to już walka z bossem?

"You're saying somebody put them up to this, boss?"

"Mówisz, że ktoś im to polecił, szefie?"

"He smelled of bad eggs and demanded to see my boss.

- Śmierdział zepsutymi jajami i zażądał spotkania z moim szefem.

"Such unneeded vandalism," the boss sighed resignedly.

"Taki niepotrzebny wandalizm", szef wzdechnął z rezygnacją.

The Boss tsked as if to a misbehaving child. ‘Tsk, tsk.

Boss zakląskał językiem jak do źle zachowującego się dziecka: - Tsk, tsk.

Lucas took a deep breath and knocked on his boss's door.

Lucas wziął głęboki oddech i zapukał do drzwi swojej szefowej.

The other crime bosses shook off the initial astonishment.

Inni szefowie przestępczości otrząsnęli się z początkowego zdziwienia.

But as her boss, you need to try to understand her actions.

Ale jako jej szefowa musisz spróbować zrozumieć jej działania.

Apparently, being one's own boss is a worker's dream come true.

Podobno bycie własnym szefem jest spełnieniem marzeń pracownika.

I just want my future boss to tell me one day "I'm proud of you."

Chcę tylko, żeby mój przyszły szef powiedział mi kiedyś: „Jestem z ciebie dumny”.

"Boss," he said hesitantly, "was that really the best play here?"

"Szefie," powiedział z wahaniem, "czy to naprawdę było najlepsze zagranie w tym wypadku?".

"I'm not here for you, I'm here for your boss," he heard a whisper.

"Nie jestem tu po ciebie, przyszedłem tu po twojego szefa," usłyszał szept.

Teksty do słuchania. Native speaker

Teksty po angielsku służą do czytania z jednoczesnym odsłuchiwaniem nagrania w wykonaniu native speakerów. Zabieg ten bazuje na wynikach badań, które dowodzą, iż najlepsze efekty przyswajania słownictwa osiąga się przy jednoczesnym czytaniu i słuchaniu tekstów.

Zainstaluj aplikację